• Tenemos un grupo de calidad en Whatsapp, de personas que están o estarán mucho tiempo en Filipinas (Por jubilación, pareja, trabajo, negocios, explorar, estrés, etc) .
    Toca aquí para entrar

51 palabras muy usadas en Filipinas [En Tagalo y Bisayas]

Smarty

Administrator
Miembro del equipo
Aquí os dejo las 50 palabras muy usadas en Filipinas. Os dejo la versión en Tagalo (que es como el Español/Castellano en España, y el idioma Bisaya/Cebuano (que es como el Catalán en España, es solo un ejemplo para que lo visualicéis mejor).

Aprender el idioma del país o el idioma local, os Ayurá a conectar de una manera muy especial con los ciudadanos Filipinos de vuestro pueblo o ciudad.

Tanto el tagalo como el cebuano/bisaya tienen sistemas de escritura relativamente fonéticos y basados en el alfabeto latino, lo que facilita la lectura y pronunciación para los hispanohablantes. Aunque existen algunas diferencias y particularidades en cada idioma, la correspondencia entre la escritura y la pronunciación es lo suficientemente cercana como para que un hablante de español pueda leer y pronunciar palabras en tagalo y bisaya con relativa facilidad.

Tabla de las 51 Palabras Más Usadas en Tagalo y Cebuano/Bisaya

Palabra en españolPalabra en Tagalo (Fonética)Palabra en Cebuano/Bisaya (Fonética)
1. YoAko (a-ko)Ako (a-ko)
2. TúIkaw (i-kaw)Ikaw (i-kaw)
3. Él/EllaSiya (si-ya)Siya (si-ya)
4. Nosotros/asKami (ka-mi)Kita (ki-ta)
5. Vosotros/asKayo (ka-yo)Kamo (ka-mo)
6. Ellos/asSila (si-la)Sila (si-la)
7. SerMaging (ma-ging)Mahimo (ma-hi-mo)
8. TenerMagkaroon (mag-ka-ro-on)Aduna (a-du-na)
9. HacerGawin (ga-win)Buhaton (bu-ha-ton)
10. DecirSabihin (sa-bi-hin)Sulti (sul-ti)
11. IrPumunta (pu-mun-ta)Adto (ad-to)
12. VenirDumating (du-ma-ting)Muanhi (mu-an-hi)
13. VerMakita (ma-ki-ta)Makakita (ma-ka-ki-ta)
14. DarMagbigay (mag-bi-gay)Hatag (ha-tag)
15. SaberMalaman (ma-la-man)Hibalo (hi-ba-lo)
16. QuererGusto (gus-to)Gusto (gus-to)
17. LlegarDumating (du-ma-ting)Maabot (ma-a-bot)
18. PasarMangyari (mang-ya-ri)Mahitabo (ma-hi-ta-bo)
19. DejarIwanan (i-wa-nan)Biyaan (bi-ya-an)
20. SeguirSundin (sun-din)Sunod (su-nod)
21. EncontrarMahanap (ma-ha-nap)Pangita (pan-gi-ta)
22. LlamarTumawag (tu-ma-wag)Tawag (ta-wag)
23. AguaTubig (tu-big)Tubig (tu-big)
24. ComidaPagkain (pag-ka-in)Pagkaon (pag-ka-on)
25. CasaBahay (ba-hay)Balay (ba-lay)
26. HombreLalaki (la-la-ki)Lalaki (la-la-ki)
27. MujerBabae (ba-ba-e)Babaye (ba-ba-ye)
28. NiñoBata (ba-ta) (Tambien dicen Ninyo) Bata (ba-ta) (Tambien dicen Ninyo)
29. AmigoKaibigan (ka-i-bi-gan)Higala (hi-ga-la) (También dicen Amigo)
30. AmorPag-ibig (pag-i-big)Gugma (gug-ma)
31. TiempoPanahon (pa-na-hon)Panahon (pa-na-hon)
32. DíaAraw (a-raw)Adlaw (ad-law)
33. NocheGabi (ga-bi)Gabii (ga-bi-i)
34. TrabajoTrabaho (tra-ba-jo)Trabaho (tra-ba-jo)
35. DineroPera (pe-ra)Kwarta (kwar-ta)
36. CiudadLungsod (lung-sod)Siyudad (si-yu-dad)
37. EscuelaPaaralan (pa-a-ra-lan)Eskwela (es-kwe-la)
38. LibroLibro (li-bro)Libro (li-bro)
39. MúsicaMusika (mu-si-ka)Musika (mu-si-ka)
40. FelizMasaya (ma-sa-ya)Malipayon (ma-li-pa-yon)
41. TristeMalungkot (ma-lung-kot)Masulob-on (ma-su-lob-on)
42. GrandeMalaki (ma-la-ki)Dako (da-ko)
43. PequeñoMaliit (ma-li-it)Gamay (ga-may)
44. BuenoMabuti (ma-bu-ti)Maayo (ma-a-yo)
45. MaloMasama (ma-sa-ma)Dautan (da-u-tan)
46. NuevoBago (ba-go)Bag-o (bag-o)
47. ViejoLuma (lu-ma)Da’an (da-an)
48. RápidoMabilis (ma-bi-lis)Paspas (pas-pas)
49. LentoMabagal (ma-ba-gal)Hinay (hi-nay)
50. ClaroMaliwanag (ma-li-wa-nag)Hayag (ha-yag)
51. OscuroMadilim (ma-di-lim)Ngitngit (ngit-ngit)


aprender-filipino-espanol.jpg

Para un hispanohablante, tanto el tagalo como el cebuano/bisaya se leen de manera bastante fonética, es decir, las palabras generalmente se pronuncian tal como se escriben. Esto se debe a varias razones:

1. Alfabeto y Ortografía

  • Tagalo y Bisaya utilizan el alfabeto latino, similar al español, lo que facilita la lectura para los hispanohablantes.
  • Correspondencia entre letras y sonidos: La mayoría de las letras en tagalo y bisaya representan sonidos específicos, de manera similar al español. Por ejemplo:
    • La letra "a" se pronuncia como /a/ (como en "casa").
    • La letra "b" se pronuncia como /b/.
    • La letra "k" se pronuncia como /k/, y así sucesivamente.

2. Influencia del Español

  • Préstamos lingüísticos: Muchas palabras en tagalo y bisaya provienen del español debido a la colonización, lo que hace que algunas palabras sean similares en ambas lenguas (por ejemplo, "mesa" en español y "mesa" en tagalo/bisaya).
  • Sonidos compartidos: Tanto el tagalo como el bisaya han incorporado sonidos y estructuras que son familiares para los hispanohablantes.

3. Pronunciación Consistente

  • Reglas fonéticas claras: A diferencia del inglés, donde una misma letra o combinación de letras puede tener múltiples pronunciaciones, en tagalo y bisaya las reglas de pronunciación son más consistentes.
  • Vocales claras: Las vocales en tagalo y bisaya son similares a las del español, lo que facilita su pronunciación correcta.

4. Ejemplos Prácticos

Palabra en EspañolPalabra en Tagalo (Pronunciación)Palabra en Cebuano/Bisaya (Pronunciación)
CasaBahay (ba-hay)Balay (ba-lay)
AguaTubig (tu-big)Tubig (tu-big)
AmigoKaibigan (ka-i-bi-gan)Higala (hi-ga-la)
ComidaPagkain (pag-ka-in)Pagkaon (pag-ka-on)
FelizMasaya (ma-sa-ya)Malipay (ma-li-pay)
LibroLibro (li-bro)Libro (li-bro)
Como se puede observar en los ejemplos anteriores, la pronunciación de las palabras en tagalo y bisaya sigue de cerca su ortografía, lo que facilita la lectura para quienes están familiarizados con el alfabeto español.

Consideraciones Adicionales

  • Diacríticos: Aunque el tagalo moderno utiliza principalmente el alfabeto latino estándar, algunas palabras pueden incluir diacríticos para indicar tonos o énfasis, pero esto es menos común y generalmente no afecta significativamente la pronunciación para un hispanohablante.
  • Pronombres y partículas: Algunas partículas gramaticales en tagalo y bisaya pueden tener pronunciaciones que difieren ligeramente de las expectativas españolas, pero en general, siguen patrones fonéticos lógicos.

 
Última edición:
Arriba